Idée d’activité motivante et motivée

I

Ce billet vient d’une autre époque (2003).

Vérifiez s’il est encore d’actualité ! 

Une part de plus en plus importante des lycéens qui se destinent à l’étude des langues envisagent d’exercer plus tard la profession de traducteur. Voici une idée d’activité en rapport direct avec leur vocation et très facile à organiser.

Une part de plus en plus importante des lycéens qui se destinent à l’étude des langues envisagent d’exercer plus tard la profession de traducteur. Voici une idée d’activité en rapport direct avec leur vocation et très facile à organiser.

L’enseignant fait traduire en anglais par un programme de traduction machinale sur Internet un texte initialement rédigé en français (version 1).

Ensuite, l’enseignant refait traduire le même texte par la machine, mais cette fois, d’anglais (version 2) en français (version 3).

Les futurs interprètes sont alors chargés de corriger les erreurs commises dans la version 3 par le moteur de traduction puis appelés à comparer leur corrigé avec le texte initial (version 1).

Cette activité, à la fois motivante et motivée, rencontre toujours le plus grand succès auprès des apprenants et contribue à une culture intensive de leurs compétences de médiation.

Voici un petit exemple amusant qui illustre les limites de la traduction machinale (version 1)
Here a small amusing example which illustrates the limits of the machinale translation (version 2)
Ici un petit exemple amusant ce qui illustre les limites de la traduction de machinale (version 3 à faire corriger puis comparer à la version 1)

Post Scriptum

La version initiale de ce texte a été publiée dans la revue mensuelle Ενημέρωση de la
Πανελλήνια Ομοσπονδία Ιδιοκτητών Κέντρων Γλωσσών - PALSO
Fédération panhellénique des Directions de Centres de Langues - PALSO
Panhellenic Federation of Language School Owners - PALSO
en mars 2000.


À propos de l' auteur

Olivier Delhaye

Professionnel de l’enseignement supérieur avec plus de 35 ans d’expérience en linguistique, expert en méthodologie d’enseignement des langues et évaluation des compétences. Co-fondateur du Méthodal OpenLab, auteur et consultant en éducation linguistique.

Lien vers Page perso

Pour citer ce billet aux normes APA7 :

Delhaye, O. (2003). Idée d’activité motivante et motivée.  Gallika.net. https://gallika.net/?article51.

Envoyer un commentaire

Qui êtes-vous ?
Votre message

Ce formulaire accepte les raccourcis SPIP [->url] {{gras}} {italique} <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Par Olivier Delhaye
Aucun commentaire
Oui, le site est en pleine restructuration ! Revenez dans quelques jours...
Un blog désormais conçu pour la lecture et la réflexion : peu d’images, un maximum d’idées.
Try Typology theme now for free! Just enter your email and get access to your test website immediately.

* Do not worry, we won't spam.

-->