(Faire) développer, évaluer, anticiper les compétences de communication en français langue-culture étrangère (FLE) — celles de demain.

Nous contacter

Boîte Postale 21514
GR-55236 Panorama
Grèce

info@gallika.net

Réseaux

J’écris ici pour penser l’enseignement-apprentissage du français langue-culture étrangère à partir d’un contexte hellénophone et partager cette réflexion avec mes étudiants et collègues.

Ελληνικά

Γράφω εδώ για να σκέφτομαι τη διδασκαλία και την εκμάθηση της γαλλικής ως ξένης γλώσσας και πολιτισμού σε ελληνόφωνο περιβάλλον και να μοιράζομαι αυτές τις σκέψεις με φοιτητές και συναδέλφους.

Formations : moofle.net — Parcours : olivierdelhaye.info


Lire les articles récents

Le bonheur de la classe

8 avril 2026

À partir d’une citation bien connue de William Arthur Ward, cet article propose une réflexion simple mais exigeante sur notre posture d’enseignant. Entre maîtrise linguistique, clarté des objectifs et plaisir partagé d’apprendre, il invite à interroger ce que (…)


Quand un geste ne suffit pas à faire un sens

6 avril 2026

Une vidéo récente [1] montre un homme tenté de pousser un inconnu sous un train. Le geste est là, brutal, incompréhensible. Mais que voit-on exactement ? Et surtout, que faisons-nous de ce que nous voyons ? La littérature, depuis longtemps, propose plusieurs (…)


Le triangle pédagogique de Jean Houssaye

6 avril 2026

Le triangle pédagogique de Jean Houssaye est souvent présenté comme un schéma simple. Il est en réalité beaucoup plus exigeant. Il montre que toute situation d’enseignement repose sur un déséquilibre entre trois pôles : l’enseignant, l’apprenant et le savoir. (…)


Explorer au hasard

La BD comme levier d’écriture en FLE (niveau B2)

30 mars 2026

En 2019, à l’Université de Chypre, dans un cours de Français universitaire III, j’ai constaté une chose banale : face à un sujet d’écriture pourtant simple – « Canette abandonnée sur le bas-côté de la route » – les étudiants de niveau B2 produisent peu, mal et (…)


Comment fabriquer 10 puzzles textuels en moins de 10 minutes ?

10 mars 2026

Dans certaines épreuves d’examen portant sur la connaissance du système de la langue ou sur la compréhension écrite, on demande parfois au candidat de reconstituer un texte dont les segments ont été mélangés. L’exercice consiste alors à remettre « dans le bon (…)


2 Précisions théoriques liminaires

25 septembre 2024

Les 12 sections que vous parcourez sont tirées d’un mémoire de DEA en Sciences du langage, déposé à l’Université de Mons-Hainaut en 1998 ; la plus Grande Distinction lui a été attribuée. La lecture de ces textes (dans l’ordre suggéré) peut aider l’enseignant (…)

Parcourir le site Rechercher


Explorer par thèmes


Vous arrivez ici par hasard ?

C’est très bien ainsi. Ici, il n’y a ni parcours imposé ni ordre de lecture conseillé. Vous pouvez lire le dernier article, en ouvrir un au hasard, ou repartir après un seul texte.

Si vous voulez un point d’entrée possible – sans obligation – vous pouvez commencer ici… ou ailleurs.

Commencer ici


Repères