L’Université de Genève et le Centre Européen pour l’Évaluation Linguistique

L

Ce billet vient d’une autre époque (2011).

Vérifiez s’il est encore d’actualité ! 

L’appellation exacte de l’organisme auquel appartient le dispositif de certification VBLT est « Centre Européen pour l’Évaluation Linguistique » (communément abrégé en CEEL) ou « European Centre for Language Testing » (ECLT)
L’adresse postale du siège de l’organisme est la suivante :

Avenue de Chamonix 7
CH–1207 Geneva
SUISSE

Le CEEL a entre autres pour vocation l’évaluation des compétences de communication en langues étrangères.

Profil du CEEL

Le CEEL a été fondé en Suisse, en 1972, et il a entre autres pour vocation

 l’évaluation des compétences de communication en langues étrangères,
 la recherche dans les domaines de la communication et de l’évaluation et
 la création de matériels d’évaluation sur objectifs spécifiques.

Ses mandataires sont des organismes industriels, commerciaux, éducatifs et des organisations gouvernementales ou non.

Certification de langues octroyée

Le « Value Based Language Test » (VBLT) est présenté comme un test unique dont le résultat permet de décrire les capacités de l’examiné.

Le profil de l’examiné est composé de 4 variables mesurée séparément et correspondant aux quatre skills classiques de la communication :
compréhension écrite, production écrite, compréhension orale, production orale.

Le VBLT réalise une mesure informatisée de la compétence de production orale par le truchement d’un petit appareil électronique remis aux examinateurs.

Après 5 heures de formations, les examinateurs peuvent ainsi évaluer en moins de deux minutes ce qui l’est habituellement au terme d’un travail mené par 3 personnes/heure.

Il existe aussi un test auto-corrigé réalisable en 10 minutes et des tests conçus sur mesure.


À propos de l' auteur

Collectif Gallika.net

Famille des auteurs qui ont contribué à l’élaboration de ces pages.

Envoyer un commentaire

Qui êtes-vous ?
Votre message

Ce formulaire accepte les raccourcis SPIP [->url] {{gras}} {italique} <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Par Collectif Gallika.net
Aucun commentaire
Oui, le site est en pleine restructuration ! Revenez dans quelques jours...
Un blog désormais conçu pour la lecture et la réflexion : peu d’images, un maximum d’idées.
Try Typology theme now for free! Just enter your email and get access to your test website immediately.

* Do not worry, we won't spam.

-->