Développer, faire développer, évaluer des compétences de communication en Fle

Nous contacter

Gallika.net

Boîte Postale 21514
GR-55236 Panorama
Grèce

info@gallika.net

Nous suivre

Le verlan

En inscrivant « verlan » dans la boîte de saisie de http://www.google.com, j’ai rassemblé et je vous livre quelques infos sympas sur l’envers du verlan ;o)

À l’origine, le verlan est un langage secret utilisé par des bandes de jeunes dans les banlieues de grandes villes françaises.
La traduction de mots français en verlan ne consiste pas en une simple inversion de syllabes : il faut que le mot « sonne » bien à l’oreille de celui qui le produit ou de celui qui l’entend. Il y a en gros trois « règles » de formation :

 simple inversion : branché > chébran, pourris > ripoux, tomber > béton
inversion et rajout d’un autre son : mec > keumé, soeur > reusda, reusdé

 suppression de la voyelle finale d’ un mot déjà inversé : mec > keum, père > reup

Jourbon les keumés !

Notons qu’une voyelle originale est souvent transformée pour des raisons euphoniques : sac > keus.

Lorsqu’un mot en verlan passe dans les autres couches de la société, il perd son caractère révolutionnaire. Il faut donc le réencoder, le « reverlaniser » pour le rendre à nouveau incompréhensible par les « bourgeois » ou la police : arabe > beur > reub. La prononciation beur était utilisée dans les années 80. Aujourd’hui on dit plutôt reub ou reube au féminin. Ces mots n’ont aucune valeur péjorative en verlan.

Certains mots en verlan peuvent aussi être prononcés différemment selon le quartier d’où l’on vient, la bande à laquelle on appartient : comme ça > kommak ou kommas ou sakome.

Paru dans la revue mensuelle de la Panhellenic Federation of Language School Owners (PALSO) en mai 2003.


Didacticien des langues-cultures, université Aristote de Thessalonique. Domaines de spécialités : méthodologie de l’enseignement/apprentissage des langues, psychométrie, métrologie, …

3 Commentaires

  1. Bonjour. Je suis une eleve singapourienne et je suis en train de faire la recherche sur le verlan.
    Si vous avez du temps, pouvez-vous repondre aux quiestions suivants ?
    Comment est-ce que le verlan a change/influence la societe ? La langue francaise ? Et bien sur, la culture francaise ?

    Le verlan a existe depuis des siecles. QUelles sonts les differences dans la maniere que le verlan a ete utilise autrefois et aujourd’hui, et quelle est l’influence du verlan sur la societe auparvaant ?

  2. Elvan Clovis

    je suis entrain de chercher le verlan de c prenom Elvan Clovis pour mon entreprise

    Olivier

    Ben Vanel Visclo, non ? 😉

Réagir

Qui êtes-vous ?
Ajoutez votre commentaire ici

Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.