Idée d'activité motivante et motivée  - Image d'illustration

Traduction

Idée d’activité motivante et motivée

Une part de plus en plus importante des lycéens qui se destinent à l’étude des langues envisagent d’exercer plus tard la profession de traducteur. Voici une idée d’activité en rapport direct avec leur vocation et très facile à organiser.

L’enseignant fait traduire en anglais par un programme de traduction machinale (disponible gratuitement sur Internet, par exemple en cliquant sur le mot TRADUCTION tout en bas à droite sur la page d’accueil d’ALTAVISTA) un texte initialement rédigé en français (version 1).

Ensuite, l’enseignant refait traduire le même texte par la machine, mais cette fois, d’anglais (version 2) en français (version 3).
Les futurs interprètes sont alors chargés de corriger les erreurs effectuées dans la version 3 par le logiciel de TAO (Traduction Assistées par Ordinateur) puis appelés à comparer leur corrigé avec le texte initial (version 1).

Cette activité, à la fois motivante et motivée, rencontre toujours le plus grand succès auprès des apprenants et contribue à une culture intensive de leurs compétences de médiation.


Voici un petit exemple amusant qui illustre les limites de la traduction machinale (version 1) ->

Here a small amusing example which illustrates the limits of the machinale translation (version 2) - >

Ici un petit exemple amusant ce qui illustre les limites de la traduction de machinale (version 3 à faire corriger puis comparer à la version 1)

PS

Paru dans la revue mensuelle de la Panhellenic Federation of Language School Owners (PALSO) en mars 2000.

L'auteur de cet article

Olivier Delhaye –  Didacticien - Université Aristote de Thessalonique